“艺文一词,作为一种学问、知识或文献着作的类别称呼,在正史的《艺文志》中是指图书目录,在方志的艺文类中则指搜集起来的诗文。在古人的通行语中,艺文所指往往接近于所谓文学,凡是与读书作文、辞章修养有关系的内容都可包括在内,比现在所称文学的涵盖面要宽。唐宋以来,随着科举的发达,诗赋成为士人晋升的重要工具,所以讲究诗学也蔚成风气。《笔谈》的《艺文》门虽分三卷,实际篇幅并不长,其中大部分条目可以归入诗学。明人着作中曾提到沈括有《诗话》之作,今人怀疑是由《笔谈》中辑录出来的,非是他原有此专作。《笔谈》此门的其他内容,以音韵学、文字学为多,另有一些文献考证和文人逸事。音韵学方面,北宋时盛行的是以官修《广韵》为中心的今音学,而古音学、等韵学的研究都还没有展开。沈括是较早注意到古音学、等韵学的学者,而且都有通脱的看法。譬如他说古人押韵有不可解者,如玖字、有字多与李字押韵之类,恐别有理;又说等韵引进梵学,虽先王所不言,然不害有此理,学者日深,自当造微。这类观念与他在自然科学上的见解互为表里。书画中,耳鉴与揣骨听声篇的原文为,藏书画者,多取空名,偶传为钟、王、顾、陆之笔,见者争售,此所谓耳鉴。又有观画而以手摸之,相传以谓色不隐指者为佳画,此又在耳鉴之下,谓之揣骨听声。钟、王、顾、陆,是指魏晋南朝着名书法家钟繇、王羲之和画家顾恺之、陆探微。争售,是指争相购买的意思。隐指,也称隐手,为宋人俗语。指物体表面看似平整,或看不清的物体本以为该是平整的,用手去摸却有高低不平的感觉。犹今言硌手。此以画作言之而谓色不隐指,意指画面上的着色看上去似乎颜料堆积,而抚摸它却没有凸起的感觉。揣骨听声,本意指盲人占卜者靠手摸揣测人的骨相,又听人的声音,以判断人的贵贱吉凶。全篇文章翻译过来是说,收藏书画作品的人,往往只注重书画家的名声,偶然传闻某幅作品为钟、王、顾、陆的手笔,见到者就争相购买,这就叫做耳鉴。又有观画而用手去摩挲的,相传以为画布不硌手指的为佳画,这又在耳鉴之下,被称为揣骨听声。善求古人心意篇的原文为,欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见曰:此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。此亦善求古人心意也。欧阳公,指欧阳修。正肃吴公,即吴育,谥号正肃。披哆(chi),在本文中指花朵完全开放、花瓣散开。”


状态提示:第768章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部