恋上你看书>军事历史>白话第一编年史>卷十六 汉纪八(3)

于是就拜袁盈为太常。密装治行,后十余日,皇上使丞相陶青,中尉嘉,廷尉张欧,劾奏晁错不称主上德信,将要疏远群臣百姓,又要将城邑送给吴国,无臣子之礼,大逆无道,罪当腰斩。父母妻子同产,无少长,一律弃市。皇上下制说:“可。”

晁错并不知道,壬子,皇上使中尉召晁错。骗他上车同载于市。晁错身穿朝衣,被斩于东市。

皇上乃使袁盈与吴王弟子宗正德侯刘通出使吴国。谒者仆射邓公为校尉,上书言军事见皇上。

皇上问道:“你从军中回来,听说晁错已死,他们肯罢兵吗?”

邓公说:“吴国准备造反已有十多年了,发怒削地,以诛晁错为名,他的本意可不在晁错。而且臣恐从今以后,群臣钳口不敢再言了。”

皇上说:“为什么?”

邓公说:“晁错心患诸侯强大不可制,故请削之以尊京师,这是万世之利。计划刚开始施行,就受大戮。内杜忠臣之口,外为诸侯报仇。臣窃为陛下不取。”

于是皇上喟然长叹说:“先生说的对。我也有点后悔。”

袁盈刘通至吴,吴楚兵已攻打梁国的军壁。宗正因为是亲戚的缘故,先入见。谕令吴王拜受诏书。吴王听说袁盈来了,知道他要来当说客,就笑着回答说:“如今我已为东帝,还要拜谁?”不肯见袁盈。而将他留在军中,想要劫持他为将。袁盈得便逃出来归报,

太尉周亚夫对皇上说:“楚兵剽悍,难与争锋。不如放弃救梁,,绝其食道,然后才可以制敌。”

皇上同意了他的说法。

于是周亚夫乘六乘传,将要会兵荥阳。到了霸上,赵涉拦住周亚夫说:“吴王素来富贵,怀辑死士已经很久了,他知道将军将行,一定会在殽渑险狭之地安置刺客。况且军事要的是机密。将军何不从此右去,走蓝田,出武关,抵达洛阳间,不过差一两日的事。然后直入武库,击鸣鼓,诸侯听说了,一定会以为将军是从天而降。”

太尉听从他的计策,至洛阳。大喜说:“七国反,我乘传至此,想不到能安全到达。这就好了。如今我占据荥阳,荥阳以东不足忧了。”派军吏在殽渑之间搜寻,果然找到了吴楚的伏兵。于是请赵涉为护军,太尉引兵东北走昌邑。

吴攻打梁国甚急。梁多次派使者向条侯请救,条侯不许。又派使者向皇上状告条侯。皇上派使者告诉条侯出兵救梁。亚父不奉诏。坚壁不出。而使弓高侯等将轻骑出淮泗河口,绝吴楚粮道。

梁使中大夫韩安国,及楚相张尚的弟弟张羽为将军,张羽力战,安国持重,才得以多次击败吴兵。吴兵欲西去,梁国城守严密,不敢西,就走向条侯军。在下邑交会。想要交战,条侯坚壁不出。吴军粮绝卒饥,多次挑战,条侯终不应战。

条侯军中夜惊,内相攻击。扰乱至帐下,亚夫坚卧不起。过了很久又平定了。吴军奔军壁东南角,亚夫使军中戒备西北,不久吴军精兵果然尽奔西北。不得入。吴楚士卒多饥死叛散,乃引兵而去。

二月,亚夫出精兵追击,大破叛军。吴王刘濞弃其军,与壮士数千人趁夜亡走。楚王刘戊自杀。吴王初发难的时候,吴臣田禄伯为大将军,田禄伯说:“大兵囤聚而西没有别的奇道,难以立功。臣愿得五万人,别循江淮而上,收淮南,长沙,入武关,与大王会师。这也算是一奇道。”

吴王太子进谏说:“大王以反为名,此兵难以假借他人。他人如果反过来再反大王,该怎么办?只不过徒自损失自己的力量罢了。”

吴王就没有答应田禄伯。

吴少将桓将军对武王说:“吴多步兵。步兵利险。汉多车骑,车骑利平地。愿大王所过城不要急于攻下,赶快直接西去,占据洛阳武库,食敖仓之粟,阻山河之险以令诸侯,虽没有入关,天下也就基本定了。”

吴王问诸老将,老将都说:“这人年少,使他冲锋还可以,怎么知道安危大计?”

于是吴王不用桓将军计。将大兵聚在一起,自己亲自为将。兵还未渡淮河,诸宾客都得为将校尉司马等职,只有周丘不被重用。

周丘,是下邳人。亡命吴国,好酒无行。吴王鄙薄他的为人,所以不重用他。周丘就上谒对吴王说:“臣以无行,不得待罪行间,臣不敢求有所将,愿得一个汉的节符,我将有以报答大王。”

吴王就给他一个汉室的节符。

周丘得节,连夜驰入下邳城。下邳城中当时听说吴王造反,都急忙完备城守,周丘至传舍,召守令入内,使从者以罪斩守令。遂召昆弟及从前交好的豪吏告诉说:“吴国的反兵将至,屠灭下邳不过吃饭的功夫,如果今日先出降,则家室可以得以保全。同时能者可以封侯。”众人出去后奔走相告,于是下邳得下。周丘一夜得三万人。使人还报吴王,遂将其兵北略城邑。等到了阳城,已经有兵十余万,破阳城中尉之军。听说吴王败走,自度无人能与共成功,即引兵归下邳。未至而疽疮发背而死。


状态提示:卷十六 汉纪八(3)
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部