恋上你看书>仙侠修真>龙飞凤舞之穿越到宋朝>第六十五节画中出口

我们又环顾了一番,这难道就是墓穴的尽头,无路可走了,不对头呀,这墓主人的庐山真面目,我们都没有看清楚,那些海市蜃楼折射般的真正的棺椁在何处都不清楚,不对,一定隐藏在什么隐秘的地方,一定像刚刚一般我们下来一般,有什么神秘机关吧?

我们大家都东走西顾的在地面上东寻西找,妄图像刚刚那样找到机关的蛛丝马迹,但是除了墙上,地上密密麻麻,满满当当的一屋子乱箭之外,毫无收获。只有王公子盯着墓室里一幅巨大的壁画看个不停,我闲来无事可做,也饶有兴致的顺着王公子的目光仔细欣赏起那古代壁画来,只见那副壁画阴森森的,十分诡谲,让人觉得分外压抑,主要是全图以炭黑色为底色,上面悬浮的是朵朵黑沉沉的云朵,仿佛乌云压低的感觉,有几个骑着高头大马,着朱红色衣衫的贵族公子,正在黑黢黢的土壤上踏马前行,弯弓射雕,气势磅礴,苍鹰展翅欲飞,画得栩栩如生,立体感特别强烈,这些画中之人仿佛要跳出画来,呼之欲出,作为一个二千年前的古代的画家,和现代大师之作不相上下,他能够达到如此高水平的绘画技巧和炉火纯青的绘画功力,真是让人叹为观止,啧啧称道。

王公子仔细看了那副巨大的图一番,眼疾手快的说:“我应该说找到出口了。”

胡娇娇还傻愣愣的问;“出口,没有找到呀,在哪里,你怎么发现的?”

王公子不紧不慢的说:“通道远在天边,近在眼前,就在这幅巨大的画里边,就是从墙壁上的画里面走下去,就是从黑黢黢的土壤下去,其实黑漆漆的通道与黑黢黢的土壤浑然一体,特别是墓室里光影的悄然一体的融合下,完全分不出来。”

胡娇娇惊异的说:“人家不是都说眼见为实,耳听为虚吗?”,

王公子不以为然的说:“其实眼睛有时候会欺骗人的,所以我们有时候有错觉,有时候有幻觉,有时候知人知面不知心,其实眼见未必为实,我们之前之所以没有看出来,就是受到了习惯思维的禁锢,老是以为有机关,暗盒什么的,没有想到其实眼前就是大路一条,笔直朝天。”

胡娇娇特别大吃一惊的说:“这种给人以出其不意的视觉冲击真是让我大开眼界,任何物品都画得像真的一般,即便实物和画摆在一起我们也难以分辨!不过王公子你又是怎么看出其中的端倪的?”

王公子兴高采烈的说;“其实我也是拜这些乱箭所赐,才轻易而举的找到了这个地方的,原来这墙壁上的壁画颜色迷惑人眼,其实那黑黢黢的阴影部分就是通道,光与影浑然一体,完全看不出来,不过我突然发现墓墙上满满当当都是箭头,而唯一有一个地方却没有,空空荡荡的,很是怀疑,最后发现这就是实体的通道,乱箭都飞到通道里面去了,这才顺藤摸瓜,找了出来。”

流沙庆幸的说:“还好,这些毒箭真是棒了我们大忙,所以祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。不然我们估计永远都要困在这里,永远无法重见天日了。”

曾吕着急的说:“现在不走,更待何时?”我们一行人赶紧急急忙忙从壁画里往下走去王公子提醒我们不要大声喧哗,悄声走路,刚刚走了不远的路,觉得前面通道有些不对劲,远远望去,上面也没有什么壁画点缀其中,而和现在相比是异常的黑暗,如同乌云压顶一般,黑漆漆的一片,那墓道左右却又是一大片红艳艳的东西密布其中,闪闪发光,而且再前面好像就是复杂的地下迷宫,密密麻麻的通道此起彼伏,延伸看去,通向不同的地方,错综复杂,几十个无人机也不够用呀,怎么办?还是淡定哥王公子提醒我们不要轻举妄动,先看个究竟再作定论。

我们放慢了脚步,观察起来,可是模模糊糊的看不仔细,还是小飞急中生智,从包里拿出那台现代社会的红外线高清望远镜,他抬头一看,心惊胆战的对我们说原来那黑黢黢的通道上密密麻麻一大堆黑漆漆的东西不是别的,而是栖息着一大堆倒着着睡觉的大蝙蝠,我迫不及待的拿过来一看,这些家伙正怡然自得的勾搭着双脚,悠然自得的睡着觉,而且小飞拉了个特写给我看,哇塞,吓死宝宝了,有几只无比丑陋的呲牙裂嘴的蝙蝠张开了它的血盆大嘴,居然全是锋利的白森森的牙齿,原来这就是大名鼎鼎的吸血蝙蝠,专门茹毛饮血的,而小飞又把望远镜转向了旁边的墓道壁,那红光一片的东西竟然是无比大个的一大群红色的毒蜈蚣,正在那里扭动着它们性感的身躯,张牙舞爪的百足起舞,就等着我们上前一饱口福了,

太恐怖了,幸好发现的早,没有打草惊蛇,惊动它们,否则我们这些人也不够填满这么多数不胜数的毒物们的饕餮胃口呀,小飞正好带了现代社会的先进装备炸弹,因为全是古人,他解释了也是无济于事,对牛弹琴,只好说这是上古神器,威力巨大,示意我们赶紧重新躲到那口低音钟里面去,免得一不小心误伤,于是我们七手八脚又用力抬起了大钟,小飞一个利索,拉开了引线,然后毫不犹豫的把那炸弹精准无误的一扔,好家伙,轰隆一声,噼里啪啦地动山摇的一声巨响,这么威力巨大的火药必然兵贵出奇,出其不意,让那些毒物们猝不及防,死无葬身之地,胡娇娇更是对小飞佩服的五体投地,而那位一表人才的王公子更是对他这位失散在民间的兄弟刮目相看,不


状态提示:第六十五节画中出口--第1页完,继续看下一页
回到顶部