。
《疯狂的石头》这部影片,算是一部男人戏,而且不是以卖脸为主旨的男人戏。另一个世界不以演员的脸面为卖点的导演很多,甚至专门卖丑的也有不少,但和宁浩类似的还真的凤毛麟角。主要的区别就在于,宁浩的影片最侧重的方面是剧情的安排和故事线的梳理,至于脸面问题,并不是这个导演考虑的要点。换句话说,不管是美还是丑,都是为剧情和故事服务的,为了剧情和故事的内核,他可以选择一个风度翩翩气度内敛锋芒毕露的演员来扮演国际大盗,也可以选择长相平凡的演员来做男一号。
实际上不仅仅是脸面的问题,在《疯狂的石头》这部戏中,所有的要素都是为剧情和故事服务的。比如剧中角色的名字。这部作品中的角色基本上都是外号,甚至后面的字幕里面,演员表中都是浓浓的“代号风”。其中角色的全名在剧情和台词中一闪而过,甚至看过很多遍的观众对于“秦丰收”和“谢千里”这两个名字都一头雾水,但是一提起“四眼助理”和“老谢厂长”,很快就能反应过来说的是谁。而还有一个好玩的地方在于,这部戏里面的角色名字属于那种“就地取材”的类型,除了“黑皮”、“道哥”这样的外号,真正让导演“费了心思”去取名的似乎仅有“谢小萌”这一个角色。主角包世宏实际上是这部影片在另一个世界的制作人之一,而“小军”这个角色,从演员到角色的名字,都是这部戏的编剧之一——岳小军友情客串。
但是苏钺在撰写这部戏的剧本的时候,也继承了这部戏在另一个世界上所有的角色名称。他也不会闲的蛋疼,让小军这个家伙改名叫“小钺”,这么一来不仅生活的气息没剩多少了,这样的彩蛋也并没有让人深挖的yù_wàng和冲动。甚至另一个世界的这部作品中,导演宁浩亲身上阵,客串男科医生的事情,苏钺也不准备做,但他也很想在另外不引人注意的小角色中挑选一个上手试试——反正有化妆师在,他也不担心扮不了丑。
不过“搬运”剧本的时候,比较让他费脑筋的是剧中出现的一些极有另一个世界的印记的小细节。比如剧中多次出现的《忘情水》这首歌,比如玉石展厅里面,那山寨风格很浓郁的《千手观音》的舞蹈,还有《嘻唰唰》的手机铃声。这些东西在另一个世界上,这部电影上映的时候都算是经典的一部分,但完全照搬过来就完全失去了里面的那些让人会心一笑的内核,所以是一定要改变的。至于在另一个世界很有名的《老狼请吃鸡》这个铃声,倒是没有改变的必要。毕竟其他的东西在另一个世界是属于引用,但《老狼请吃鸡》这个基本上就是这部电影的原创。
在剧本中对于插曲和音乐的描述自然是不存在的,甚至连那个舞蹈表演也是两句话带过的事情。所以正在一门心思看着剧本的方辰和李正根本不知道苏钺如今正在一门心思琢磨应该放什么东西填补里面的这些漏洞。他们一旦沉浸到这部戏的剧情中,立刻就被里面天马行空的巧合和多线叙事的手法吸引了进去。
过了好一会儿,李正率先抬起头来,问道:“老板,您的意思是让我在里面出演一个角色?”得到苏钺的肯定后便又问道:“是那个贼头道哥?”
“没错!”苏钺点了点头,“你可以说说你对这个角色的理解。”
“其实……”李正有些纠结地犹豫了一小会儿,才道,“只看了一遍,就光顾着笑了。如果要说有什么印象的话,有事业心、坚持不懈算不算?”
“算!”苏钺点了点头。道哥这个角色挺有意思,“有事业心”和“坚持不懈”这样的的评价确实有些道理,但也不知道这样的评价放到一个贼加骗子的身上算褒义还是贬义。
“另外……其实道哥应该算是一个重感情的人,尽管有些不靠谱。”李正咂了咂嘴巴,继续道,“剩下的,我不知道‘严于待人宽于待己’算不算。”
“都算!”苏钺满意地点了点头,靠在椅背上笑道,“来,试试,就这句台词,‘你们这些个女人哪,就是不明白,这个阶段正是我事业的上升期,我怎么能走得开呢?’”
李正低头翻了翻手里的剧本,找到那句台词,又仔细看了看前后剧情,闭着眼睛想了好大一会儿,才站起身来,掏出自己的手机放到耳朵边,一边来回踱着步子,一边有些不耐烦地道:“你们这些个女人啊,就是不明白!这个阶段正是我事业的上升期,我怎么能走得开呢?”
“有点儿意思。”苏钺点了点头,“你会不会一些方言什么的?比如东北话、津门话,如果会的话,用这样的方言说说试试。”
李正点了点头,毫不犹豫地用津门方言重复了刚才的那句台词。【△網.】
李正的津门方言并不地道,不过正是这种蹩脚,反而让这句话越发引人发噱。而且,尽管李正的津门方言有些细节的地方听起来有些别扭,但里面的风韵拿捏得特别好。有句话叫“京嘴子油,卫嘴子斗”,就是评价京城话和津门话的。意思是说,京片子讲究“油滑”,甚至连说京片子的人都自带“油滑”的风格,所以有“京油子”的评价;而津门方言则重在一个“斗”字上,要讲究一个“争”,不光是对话中要此起彼伏争出个高下,神韵中还要有那股子狠劲儿,不光能说,还得会“噎”——得噎得别人说不出话来。而李正无疑领略到