订阅不足的话, 就会看到这样的防那个盗章哦~ 宾利小姐简直不敢相信自己的耳朵。/p
达西先生竟然为相貌平平的玛丽·班纳特所吸引?/p
没什么笑话比这件事更为荒诞了——老天在上, 要知道宾利小姐是感激玛丽·班纳特帮助她的兄长抓到盗贼不假, 但她举止粗鲁又放肆,生得寡淡又瘦小,宾利小姐打心底是看不起她的。/p
平心而论,班纳特家除了大小姐和二小姐之外,其他几位女儿要么相貌平平,要么修养堪忧, 确实也不值得交往。/p
然而达西先生竟然直言玛丽·班纳特“别有一番吸引力”。要知道宾利小姐爱慕达西许久, 听到他当面夸赞一名形容普通,根本上不了台面的乡下姑娘,心高气傲的宾利小姐顿时不是滋味。/p
“这我可没想到, ”但表面上, 宾利小姐还是做出打趣的样子,“我什么时候能向你道喜呀,达西先生?”/p
达西先生自然是懒得同宾利小姐多言,他破天荒地主动加入了班纳特小姐们与其他绅士的对话。这样的行径让宾利小姐暗自着急, 她咬了咬牙,也跟了上去。/p
走近之后, 她听到他们的谈话内容仍然离不开舞会和社交。/p
伊丽莎白正在同福斯特上校开玩笑, 要他在梅里顿开一次舞会。/p
这样的揶揄在社交生活中再常见不过, 因而福斯特上校并没有介意, 反而一笑:“我自然没有拒绝的理由, 伊丽莎白小姐。年轻的小姐们总是对舞会劲头十足, 不是吗?”/p
伊丽莎白:“大部分的小姐们是这样的,但总有例外。”/p
福斯特上校:“哦?”/p
伊丽莎白漂亮的眼眸一转,落在玛丽身上:“也有一部分小姐,比起跳舞,更爱钻研知识,刚刚还向我抱怨女子考不上牛津和剑桥呢。”/p
“伊丽莎白!”/p
玛丽不情不愿地拽了拽姐妹的衣袖:“又取笑我,我并非不喜欢舞会,只是不擅长跳舞,姿『色』又不出众,与其坐冷板凳,不如找点有价值的事情做。”/p
“若是无意义的社交,”达西先生认真评价道,“确实不如将时间花费在更有价值的事情上。”/p
“……呃,谢谢?”玛丽受宠若惊。/p
“那平日里,班纳特小姐都会做什么有价值的事情呢。”宾利小姐适时地问道。/p
在她看来,玛丽这番话语颇有哗众取宠的意味,舞会和社交没有价值,那他们正在做的事情岂不是没有价值?她就不信,玛丽·班纳特能说出一番门道来。/p
玛丽无所谓地笑了笑:“我的绣活也不精细,因而无非是读书、练琴罢了。”/p
“听起来班纳特小姐很擅长弹琴,”宾利小姐倨傲地抬了抬下巴,“那就为我们弹一曲吧。”/p
“……”/p
哎??/p
听到宾利小姐的话,玛丽顿时有些『摸』不到头脑。/p
她这是唱哪出啊。自从上次内瑟菲尔德庄园见过之后,直至今日玛丽才再次见到了宾利小姐。即便是玛丽帮助了宾利先生,他的这位亲生妹妹对自己也是淡淡地,全然没把玛丽放在眼里。/p
这聚会还没结束,怎么就突然主动搭话,还给她表现的机会?/p
要搁原着里的玛丽,一准会抓住这个机会拼命表现一番。但穿越过来的玛丽·班纳特对此兴趣缺缺。/p
她平日勤于练琴不错,但完全是出于爱好,和其他小姐们的动机完全不同。/p
在维多利亚时代,少女们要是精通琴棋书画,博得一个“才女”的名声,是为自己在嫁人这一方面增添资本。钢琴弹得好,最常见的用途无非是像宾利小姐提出要求时,在才艺表演环节换来赞叹而已。/p
玛丽当然没兴趣出这个风头,她又不打算嫁给现场的某位绅士。/p
“那我来弹琴好了,”玛丽看向伊丽莎白,“请莉齐来为大家歌唱吧,她有一副令人惊艳的好嗓子。”/p
伊丽莎白当即失笑出声。/p
“好呀,”她揶揄道,“在座的宾客哪个没见识过一流歌唱家的本事,你就是诚心要我出丑。”/p
“就算出丑,也有我陪你嘛。”玛丽笑嘻嘻地回答。/p
好在平日里玛丽常常这么做,碰到这种非要表现不可的机会,她往往会拉着简或者伊丽莎白,甚至是和她向来不对付的小妹莉迪亚一起。/p
她伴奏,她们歌唱,一来二去,眼下碰到同样的情况,伊丽莎白也不再推辞。/p
平心而论,玛丽对自己的弹琴技术还算有点底气——比不上真正的才女,但是应对乡下聚会绰绰有余。/p
而伊丽莎白呢,歌声也称不上绝顶,但姐妹二人胜在配合天衣无缝,玛丽的琴声响起,伊丽莎白的歌声紧跟而至,可谓是信手拈来、游刃有余。/p
一曲结束,自然是换来了满堂喝彩。/p
“献丑了,”玛丽对宾利小姐说道,“你在城里的私立学校读过书,小姐,想必见识过不少一流的演奏。”/p
宾利小姐扬了扬头,评价道:“但玛丽小姐的弹琴技艺却一点不比读过书的小姐们差,你说呢,达西先生?”/p
“是这样没错。”/p
达西还是一副若无其事的样子:“但我认为,倘若没有伊丽莎白小姐的歌声,再美妙的演奏也显得形影单只。”/p
“那再好不过了。”/p
宾利小姐故意笑道,她摆出了一副我很理解你的姿态对达西先生继续开口:“既然两位班纳特小