恋上你看书>都市现代>我真不想当小说家啊>第392章 笑得合不拢嘴

第392章笑得合不拢嘴

“笔墨:大佬,有件事还需要询问您一下。

笔墨:您的新书《风筝》同时在国内和国际版网站上发布连载。

笔墨:现在国际版网站上还只是将中文版同步了过去,《风筝》的翻译工作,看是您自己来进行,还是……”

纪拙是第二天早上醒来的时候,看到了昨晚笔墨半夜再发来的消息。

可能是昨晚笔墨半夜睡在床上,午夜梦回突然惊醒,想起这事儿给他发来的消息。

“咕噜咕噜……”

大概是昨夜里吃了的烧烤有些咸,醒来口渴的纪拙一边拿着瓶水喝着,

一边看着笔墨发来的消息。

看着这消息,

纪拙真想说,干脆就别翻译了吧,就直接中文版放非站上完事儿。

可是,《风筝》全球同步发布的意义,就在于顺便打压下《平凡与伟大》的热度。

要是不翻译了,就有点失去这个作用了。

可是,要是翻译的,

英文版的是纪拙自己来还是找个好的文学翻译家,纪拙每天更新他就每天跟着翻译。

要是考虑下英文版内容和原著的契合,考虑到外文版质量对海外网络上热度的影响,最好还是纪拙自己来。

可这样一来,对纪拙来说,岂不就意味着,每天要多更新一倍的内容?

纪拙看着笔墨的消息,陷入了沉思。

“笔墨:听说……《牧童寻仙》英文版的翻译,就由大佬您把控过……

拙而不凡:……”

纪拙真想问,笔墨是从哪儿听说的。

但也不用问了,是个狗作者的读者都知道。

毕竟这种事儿,负责《牧童寻仙》海外出版的德尔文出版社自己就在大肆宣传。

毕竟提高销量的事儿。

“笔墨:当然,考虑到大佬您每天更新需要花费比较多的时间,可能没空来再写英文版的《风筝》。

翻译。

笔墨:当然,这样翻译质量可能没有您自己写那样完美。

拙而不凡:……

拙而不凡:算了,我自己来吧。

翻译,负责剩下的其他语言版本。

笔墨:毕竟大佬您这次准备用《风筝》和您朋友的新书《影子帝国》竞争,《影子帝国》有的语言版本,非翻译,同样发布在国际版网站上。

笔墨:当然……这样也能给国际版网站再增加一些流量。

拙而不凡:行……”

纪拙对着笔墨这些话,实在是没啥好说的。

只是想着接下来新书《风筝》的每日更新量,就这样增加了一倍,就感觉有点……头皮发麻。

对了……还得签伯特出版社寄过来的《影子帝国》。

“叮咚……叮咚……”

“咚咚……有人吗?物流!”

就这时候,物流上门送货了。

纪拙整个人更麻了简直。

……

“‘狗作者’新书《风筝》正式全球同步发售,海外各语言版本将在非连载!”

“《影子帝国》发布倒计时十三天!多名知名人士对《影子帝国》发出赞美。”

“《牧童寻仙》各语言版本总销量即将突破四百万,狗作者又一部童话作品正式发布!”

狗作者新书发布的热闹,不仅是在国内,

这会儿的外晚上同样热闹着。

特别是对于才看完《牧童寻仙》这部童话的读者们,

再突然得到狗作者新书也是部童话,并且已经发布连载的消息后,简直是狂喜。

大量的狗作者读者们在网络上狂欢,

让原本在网络上热度上势均力敌的狗作者和abc之间,

狗作者新书的热度竟然将abc新书的热度都压过一头。

这会儿,还是欧罗巴洲的清晨。

卡罗尔已经在出版社的办公室里,

昨晚上,他都没怎么休息,整个晚上就睡了四五个小时,

这会儿紧盯着电脑屏幕上显示出的,网络上关于《风筝》的讨论,眼睛带着血丝都有些发红。

欧罗巴洲昨天下午的时候,

狗作者新书大概是刚发布的时候,卡罗尔就已经得到了消息。

那很快就席卷了整个欧罗巴洲网络的动静,让卡罗尔实在是想不看到都难。

对于此刻,看起来似乎《风筝》压过了一点a先生《影子帝国》的热度,

却也只是让卡罗尔感觉有些压力,并没有让卡罗尔感觉到有多难受。

甚至,他还刻意打开那个叫‘非站,找了找《风筝》那本书,

暂时没有翻译,他还专门联系了个出版社合作的文学翻译,让抓紧翻译出来,让他看了。

是感觉还不错。

但他对《影子帝国》,abc先生的新书《影子帝国》更有信心。

既然a先生和那个狗作者约定了,要用各自这本新书一决高下,认真的比比,

那就比吧!

现在所谓的《风筝》热度略微压过《影子帝国》,

不过是a先生的《影子帝国》还没有正式发售,读者们还没看到《影子帝国》内容而已。

另外,也是伯特出版社用得宣传资源还不够,不然怎么能让《风筝》的热度压过《影子帝国》一筹!

卡罗尔坚信!

这场竞争比较的胜者,一定是属于a先生,

他才是唯一的王!

什么‘狗作者’,虽然还行,但还是距离a先生有段距离的。

这样想着,卡罗尔目光越加坚定,

先再给出版社一些人发了消息,准备继续加大对《影子帝国》


状态提示:第392章 笑得合不拢嘴--第1页完,继续看下一页
回到顶部