恋上你看书>玄幻奇幻>无限升级科技>第43章 跨时代的营销
语很丢人,非要去学那些没有太多文化含义的外语。

累斯拉.马丁来到了新加坡大学的广场上。

随行的工作人员马上起搭好了架子,《斗破苍穹》作者现场签字售书。

展台两边放了两个易拉宝,分别是两位作者累斯拉.马丁和姜大邺近身照。

这些摆设和布局其实都是经过姜大邺点头同意的。

累斯拉.马丁需要人气,姜大邺需要财气。

两人优势互补,相得益彰。

看着整整排了200多米的队伍,累斯拉.马丁心里都想哭了,他可从未有过这样的待遇。

从前,他都是自费出书,因为压根就没有出版社能够看上他的作品。

姜大邺同样是自费出书,因为人家压根就看不上出版社给的那些利润。

同因不同命啊!

在港岛中文大学和港岛大学签名售书的时候,很多师生路过这边,都装作没看见他一样。

那情形何止一个“惨”字可以形容?

简直就是惨绝人寰,无地自容。

每次回忆起那一幕,他都不得不躲进房间里面,默默的流泪啊。

那实在是太悲剧了。

从今天开始,他累斯拉.马丁必须要雄起来了。

他是《斗破苍穹》第二作者。谁再要说他是翻译,他绝对会立刻操刀子去砍人。

因为第一作者姜大邺从未说过他是翻译。

晚上,亚洲大多数媒体都第一时间播放了《斗破苍穹》超级售卖速度。

又给《斗破苍穹》拉了一波广告。

明报集团已经开出最大马力全力生产。

并且已经联系了大陆空余的印刷厂全力生产两种语言版本的《斗破苍穹》。

1月3号,累斯拉.马丁在rb演讲推广。

他向广大书迷们保证,日语版正在加速翻译。

华人在rb,其实有很多,rb人懂中文的也很多。

累斯拉.马丁召集众多华人分章节翻译。

2天翻译完一本,译完后检查一遍,立刻印刷。

韩国这方面也如是照搬。

1月6号,加印的360万本繁体中文版《斗破苍穹》销售一空。

书商告急,求补仓。

1月8号,240万本再次售罄。

……

书商哭爹喊娘,求满仓。

1月15号。

日文版正式开售,10万套两个小时售罄…………

韩文版正式开售,10万套一个半小时售罄……………

整个亚洲都开始疯狂了…………

1月17号,四种语言版《斗破苍穹》累计销售3000万本,但还是供不应求。

几乎所有媒体都大篇幅来报道此事,这又是一个神助攻。

所有相关的印刷单位全部停止其他的业务,专门印刷《斗破苍穹》。

也是这一天,京都大学创造一个记录。

简体中文版《斗破苍穹》一套12本,538万字,当天全部翻译完成。

当日下午,四家国有大型印刷厂开始全力印刷。

第三日,《斗破苍穹》前六集总共120万本,在京都,魔都开始售卖,一上市就被抢购一空。

也就从这一天开始,正版和盗版两者之间的对决正式开启。

姜大邺根本就不知道他的小说有如此火爆,就算知道,他也不是很在乎。

《斗破苍穹》的发行与姜大邺无关了,他只关心最后的进账。

他相信,累斯拉.马丁和明报集团能够处理好一切。

在西方世界,《斗破苍穹》的售卖有些不近理想。

那边的传播速度与亚洲相比,就好比蜗牛跟猎豹一样,完全不对等。

欧美的媒体基本上没有报道《斗破苍穹》的相关新闻,就算是有,也是一些小报里面的花边新闻,根本不值一提。

姜大邺建议累斯拉.马丁在欧美主流网站做大量软文。

不管是褒扬赞美,还是贬低斥责,只要把《斗破苍穹》吵热起来,效果自然就有了。

累斯拉.马丁头脑还是相当聪明的,被姜大邺这么一提,他瞬间就悟了。

单单网络怎么行,至少报纸媒体也可以利用,小说文学杂志,周刊完全都可以利用起来。

反正这钱又不是他出,他才不会客气。

为了配合这次宣传,姜大邺要求明报集团先货后钱的模式,把这些书先放到欧美各大书店摆卖。

现在,《斗破苍穹》已经不单单是商品属性的问题,它更多的是代表着一种文化,一种思想的传播。

简而言之,就是一种文化入侵。

明报集团内部和国内众多知识分子,都明显感觉到了《斗破苍穹》对年轻人一代思想的巨大冲击。

主人公萧炎,那种在逆境中不服输,不断奋勇向前,最终走向人生巅峰的故事,在不断激励着,每一个年轻人。

由于小说内容通俗易懂,故事性非常强,很多人在看小说内容的同时,也不断被洗脑。

这种洗脑,更多的是朝着积极的一面发展的。

很多人的世界观,价值观,甚至爱情观都朝着正面发展,在这种金钱横欲的时代,是极其罕有旳。

现在,亚洲大部分的电台,报纸传媒都有一种类型专栏,像是斗破苍穹杂谈,斗破苍穹各人物战斗力排名,斗破女主魅力排名等等。

甚至,rb的日语版本的漫画,也已经授权被刊登在报纸上了。

在短短的一周时间内,就已经挤进漫画排名榜前三名。

在韩国和rb,coy(角色装扮)是一种比较悠久的历史文化。

《斗破苍穹》自火


状态提示:第43章 跨时代的营销--第2页完,继续看下一页
回到顶部