地面忽的一下,燃起了炽热的火焰。
接着,塔主将法杖一收,空着手说道:“涛涛流水。”
嘶的一声,火焰应声而熄。
这工整的句式,这么说那些对对联的语言大师天然就能克制巫师?
“就算没有专门的进行针对巫师的训练,且文学素养不足,只要将巫师所念咒语颠倒过来再念一遍,也能消弭巫术的部分效果。”
“在魔法还没那么没落的时代,还会有一群没有巫术天赋,却也研习咒语、手印,专门针对巫师的‘女巫猎人’的存在”
狄克的嘴角抽搐着,好一会儿没说出话来。
这弱点也太多了吧?不过转念一想,貌似天朝也有一些什么“黑狗血破万法”、“月事布驱邪术”这种神奇的说法。
是不是神秘侧的都有这种拉低逼格的设定?
“为了规避这些弱点,一些巫术大师便在通过对世俗语言进行音节加密和口语化再创作,由此创造出一套挂载在原有语言和文化上的一套咒语和手印以绕开部分文化和习俗所带来的仪式干扰,被称之为巫术语系。由于这个过程本身也具有一定的仪式感,所以能够藉此施展出更加复杂的巫术,同时,这套语系中必然存在大师本身的巫术理念和思想精髓。这些,才是巫师之间真正传承的东西。”
狄克点了点头:懂了,奥术学数学,巫术学外语,想要获得力量果然需要枯燥的学习……话说我当年高考是数学分高还是英语分高来着?
“不过语系毕竟是被重构后的咒语,施展起来有难度,如果你对语言力量发掘的还不完全,就可能会施展不出巫术,或者需要在咒语中添加大量的形容词和后缀来加强效果。”
塔主说着,伸手从旁边的书柜上拿下了一本薄薄的小册子:“我所要教给你的是格鲁尼语系,以强化亡灵的骨质和活尸的肌体力量著称,在发掘咒语的时候,你可以事先背一下单词。”
狄克接过小册子,翻了翻,嗯,单词后面是音标、词性,再后面是释义和例句,怎么式……
“这,这么真实的吗?”狄克忽然回忆起了上辈子被英语支配的恐惧。
…………