郭先生不过越听越不对劲:“哎,这小子之前报的节目是说哪一段?”

世麟侯手上正好有一张节目单:“嗨,这个小机灵鬼,他报的是《叫卖图》。”

郭先生一听也乐了:“叫卖图?跑到米国来学米国人卖东西?他卖的了吗?而且他说的都是些脏口,这玩意咱相声里面可许久没有了。”

世麟侯摇头苦笑道:“”看来我们回去免不了要被说一顿了,这小子玩的开心,我们这俩老东西可要给他背锅了。”

郭先生一听没好气道:“你咋这个时候想起我来了?这可是你小师弟,不是我的,我可不敢跟你争。”好么,这老搭档话还没说几句,就给自己在这下套呢,自己可不吃这套。

“别介啊,我小师弟不就是你小师弟吗?”世麟侯也是贼拉精明,一听拴不住老搭档,赶忙补救。

“那行啊,赶明儿个让他再摆一席,拜我师傅那我就认了。”郭先生可真不上当。这脏口在当年世麟侯的力主改革下,早就在相声界被禁说许久了。当时用健康的语言把一些相声中的糟粕给取消了。但是苏布冬突然在米国这开口说脏口,效果还这么好,让世麟侯有点怀疑自己当初坚持的东西对不对了。

看出老搭档心中的疑惑,“不如演出完跟苏布冬坐坐,把你的想法跟他说说。说好相声不容易,但是说好相声又能把人教化好了就更不容易了。咱们这些年跟其他人比的不就是怎么把相声这么艺术发扬光大么?”

“这小子脑袋灵,但是仗着脑袋灵也不能乱说一气,在米国人的地盘嘲笑米国人,再把米国人给得罪了,咱受的就是夹板气了。”

郭先生倒是劝解道:“我看这米国人笑的很开心,毕竟咱们两国国情不一样,小苏他更年轻,更能抓住外国人的口味。”

……

苏布冬在台上也说精神了,想起汤米损华夏相声的事了,他就拿这事来先挂。

“方才啊,有个米国脱口秀演员,叫汤米的,说我们的相声啊像动物园的猴子一样逗人发笑。我的天啊,他怎么认识动物园的猴子的?”苏布冬突然话锋一转,把话柄引到汤米身上。

“话也不能这么说,也许是动物园里面的猴子认识他。”范明接茬道。

满堂大笑。唯有汤米有些尴尬,他没有想到自己同事采访自己的录像会被苏布冬看到。不过他还是保持礼仪的在那端坐着。

“其实我还是很喜欢汤米的,他说话看起来很酷。”

“很酷是什么意思?”

“,因为每次听他说的笑话都特别冷(lakes),我一点都笑不出来。”苏布冬解释道。

“我跟你不一样,面对他的幽默(dryr)我还会假装笑一下的。”范明说道。

台下又是大笑。因为苏布冬用了双关,虽然有点难懂,但是听懂了之后知道了他在对汤米进行反击。

“该死的华夏人,我不过是说他们了几句,他们竟然这么对我!”汤米愤愤不平对米莉抱怨道。

“没事的汤米,他只是在开玩笑。”米莉在嘴角勾起了迷人的弧线。

“哼。”汤米气哼哼的。

“像汤米这样的脱口秀演员到华夏一定会受到欢迎的。”

“怎么呢?”

“因为这是一个老掉牙的笑话。。”苏布冬说道。大多米国人都对华夏人有偏见,所以华夏人在他们眼中的形象大概还是傅满洲那种长辫子的形象,而这一句老掉牙正好呼应了之前汤米的那个偏见。

“其实我在开玩笑,汤米是一个很好的脱口秀演员。”

“没错。”

汤米听到这表情缓和了下来,这杰克苏还是会说人话的嘛。

“除了说笑话不好笑之外,其他堪称完美,他也许更适合去当一名新闻主播?”苏布冬这嘴毒啊,你不是说我们吗?那我就要在台上过足了嘴瘾。

台下米国人又是一阵大笑。

“行了,不拿他打趣了。”

“是,来米国这总说人家不合适。”

“我刚才说汤米很酷。”

“对,你说过。”

“其实华夏也有一个词跟很酷很接近。”

“什么词?”

“牛笔。”

“哦,你给大家伙介绍介绍什么是牛笔。”

“牛笔的翻译成英文t.”

世麟侯越听越不对劲,这苏布冬不像话了啊,什么词都敢往台上塞啊,你在国内的时候不还是说的挺好的吗,怎么一到国外就如此放飞自我啊?

米国人一听,哦,这个我们都懂啊。

“但是牛笔这个词用中文翻译英文就不好翻译了。”

“为什么呢?”

“因为牛笔直译的话是wpussy。”

“哦,是不雅。”

“有米国朋友就问我啊,这个为啥fkt到了中国就变成你wpussy呢?”

“你怎么解释的?”

“我说啊,因为母牛那里很大,所以fkt。”

“噗!”不少米国观众当场笑喷了,整个场子陷入了一种无序的怪叫大笑当中。

“嚯,听这笑声这些米国人疯了不成?”郭先生听到了那足以掀开屋顶的笑声,笑问道。

世麟侯没好气道:“这我哪知道啊。等演出完了我找这小子算账去!”这小子欺负他们听不懂英文是不?可就算听不懂英文,他们从旧社会过来的也知道米国佬嘴里的fk不是什么好词。

苏布冬又损了一下米国人,谁知道这帮米国人越听别人损他们越开心,似乎苏布冬把他们生活中所有的可以吐槽却


状态提示:288轰动--第1页完,继续看下一页
回到顶部