“海市,是指大气因光折射而形成的反映地面物体的现象,旧称蜃气,古人误以为海市蜃楼的景象是蜃——蛤蜊所吐之气形成的。蛟蜃,是指蛟与蜃的意思,也泛指水族。蛟,为古代传说中的一种类似龙的动物。蜃,是指大蛤蜊的意思。欧阳文忠,为欧阳修。河朔,在古代泛指黄河以北的地区。高唐县,为一个地名,即今山东省高唐县。驿舍,是指驿馆,驿站的馆舍的意思。中夜,是指半夜的意思。纪,通记,指记载、记录的意思。本处,是指此地,此处的意思。全篇文章翻译过来的意思,大概是说,登州一带的海上,时常有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖的形状,历历清晰可见,人们称之为海市。有人说这是海中的蛟龙和巨蜃吐气造成的,我怀疑不是这样。欧阳文忠公,也就是欧阳修曾奉命出使河北,过高唐县住宿驿站的官舍中,夜间闻见有鬼神从空中通过,车马人畜之声一一可辨,他的叙说甚为详细,这里不再转述。我听高唐本地的父老说,二十年前这种景象也曾在白天出现过,天上路过的人物也历历可见,当地人也称之为海市,与在登州所看到的大略相似。龙蛇化石篇的原文为,治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇。大畏之,不敢触,久之,见其不动,试摸之,乃石也。村民无知,遂碎之,时程伯纯为晋城令,求得一段,鳞甲皆如生物。盖蛇蜃所化,如石蟹之类。治平中,是指治平年间的意思。治平,为宋英宗赵曙的年号。泽州,为一个古州名,隋开皇初改建州为泽州,治所为丹川,就是今天的山西省晋城市东北。穿井,是指挖井的意思。摸,胡道静等校作扑,也就是击的意思,元大德本、刘向荣校点本作摸。程伯纯,为人名,当指程题,字伯淳,嘉佑二年登进士第,历官泽州晋城令、太子中允、监察御史、镇宁军节度判官、宗宁寺丞等职。晋城,为一个地名,今山西省晋城市。生物,是指活的动物的意思。蛇蜃,是指传说中龙一类的动物。石蟹,在本文中指蟹的化石。全篇文章翻译过来,大概的意思是说,治平年间,泽州有一户人家打井,在土中发现一样东西,形状蜿蜒如龙蛇。人们都害怕,不敢接触。过了好久,见它不动,试探着摸它,原来是石头。村民无知,竟然把它打碎了。其时程伯纯为晋城县令,访求得到一段鳞甲,还都像活物的鳞甲一样。这大概是由蛇蜃所化成的,如地蟹的化石之类。鳄鱼篇的原文为,《岭表异物志》记鳄鱼甚详。予少时到闽中,时王举直知潮州,钓得一鳄,其大如船,画以为图,而自序其下。大体其形如鼍,但喙长等其身,牙如锯齿。有黄、苍二色,或时有白者。。。”


状态提示:第801章
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部