“许怀德为殿帅。尝有一举人,因怀德乳姥求为门客,怀德许之。举子曳襕拜于庭下,怀德据座受之。人谓怀德武人,不知事体,密谓之曰:举人无没阶之礼,宜少降接也。怀德应之曰:我得打乳姥关节秀才,只消如此待之!许怀德,字师古,宋代祥符,今河南开封人,曾任殿前指挥使。殿帅,是指职官名,即殿前指挥使。尝,为曾经的意思。因,是指通过,依托。襕,指古时上下衣相连的服装。据座,这里指坐在座位上。事体,这里指事理、礼仪。密,是指暗地里,悄悄地的意思。无没阶之礼,是指接见举人时,主人虽然不必从庭堂的台阶上完全走下来,但应该从庭堂的台阶上往下走几节,以示尊重。少降,是指略微从庭堂的台阶上往下走一点。关节,指通贿请托,即托关系、说人情的意思。全文翻译过来,大意是说,许怀德在做殿帅时,曾经有一个举人,通过许怀德的乳母说情,请求做许怀德的门客,许怀德同意了。那个举人身着长装在庭下行拜见之礼,许怀德坐在堂上坦然接受。别人以为许怀德是一员武将,不懂得礼仪方面的规矩,就悄悄提醒他说:接见举人虽然不必从台阶上走到底,但也不能这样,你应该稍微往下走几节台阶去受拜。许怀德却说:我得到了一个通过奶妈说情的举人,只要这样对他就够了。主考官判卷篇的原文为,郑毅夫自负时名,国子监以第五人选,意甚不平。谢主司启词,有李广事业,自谓无双;杜牧文章,止得第五之句。又云:骐骥已老,甘驽马以先之;巨鳌不灵,因顽石之在上。主司深衔之。他日廷策,主司复为考官,必欲黜落,以报其不逊。有试业似獬者,枉遭斥逐;既而发考卷,则獬乃第一人及第。又嘉佑中,士人刘几,累为国学第一人。骤为怪崄之语,学者翕然效之,遂成风俗。欧阳公深恶之。会公主文,决意痛惩,凡为新文者一切弃黜。时体为之一变,欧阳之功也,有一举人论曰:天地轧,万物茁,圣人发。公曰:此必刘几也。戏续之曰:秀才刺,试官刷。乃以大朱笔横抹之,自首至尾,谓之红勒帛,判大纰缪字榜之。既而果几也。复数年,公为御试考官,而几在庭。公曰:除恶务本,今必痛斥轻薄子,以除文章之害。有一士人论曰:主上收精藏明于冕旒之下。公曰:吾已得刘几矣。既黜,乃吴人萧稷也。是时试《尧舜性仁赋》,有曰:故得静而延年,独高五帝之寿;动而有勇,形为四罪之诛。公大称赏,擢为第一人,及唱名,乃刘辉。人有识之者曰:此刘几也,易名矣。公愕然久之。因欲成就其名,小赋有内积安行之德,盖禀于天,公以谓积近于学,改为蕴,人莫不以公为知言。。。”