恋上你看书>军事历史>白话第一编年史>卷十八 汉纪十(1)

世宗孝武皇帝上之下

元光二年冬十月。皇上行幸雍祠五畤。

李少君以祠龟却老之方见皇上。皇上很尊重他。

李少君,是故深泽侯家的舍人,隐匿他的年岁及其生平,以长生之方遍游诸侯。无妻子,人们听说他能使活着的人得以不死长生。因此都争着送他金钱,经常有多余的金钱衣食。人们都以为他不治生业而家事饶给。又不知他是什么人,更加相信他的法术,争着跟随他。少君善于取巧,每有所言必中。曾经从武安侯饮酒。座中有九十余岁的老人,少君就说他曾与其伯父一道射猎的地方,老人儿时曾经与他的伯父去那里玩过,知道那个地方,因此一座皆惊。

少君对皇上说:“祠龟则致物。致物则丹沙可化为黄金。可以增加年寿。可见蓬莱仙者,见到他们就可以封禅。就可以不死。黄帝就是如此。臣曾经在海上游历,见到过安期生。他曾送给臣大枣,其大如瓜。安期生是神仙,在蓬莱中来往,合则见人,不合则隐去。”

于是天子开始祠龟。遣方士入海寻求蓬莱安期生之属。又从事化丹砂为药的事,过了不久,李少君病死。皇上以为他是坐化而死,于是海上燕齐迂腐之士,都争着来上言神仙之事。

亳人谬忌上奏请祠太一、方上说,天神中尊贵者为太一,太一的辅佐为五帝。于是天子在长安东南郊立太一祠。

雁门马邑豪强聂壹,通过大行王恢上言,说是匈奴刚和汉和亲,信任边吏,如果用小利引诱,可以令他们上钩,然后设兵伏击,一定可以大破匈奴。

皇上召问公卿。王恢说:“臣听说代国未分之时,北有强胡之敌,内连中国之兵,尚得老幼长养,种树以时。仓廪常实,匈奴不敢轻侵。今以陛下之威,海内为一,然而匈奴却侵伐不已。没有别的缘故,就是因为陛下不能示之以威,使他没有惧意的缘故。臣以为应该攻击他,使他意识到大汉的兵威。“

韩安国说:“臣听说高皇帝曾经被困于平城,七日不食。及解围反位,却无愤怒之色。这是因为圣人以天下为己任,不以小节而失大度。不以一己私怒而失天下之公。因此遣刘敬结和亲,至今已有五世之利。臣窃以为还是不战为便。”

王恢说:“不然。高皇帝身被坚执锐,横行天下数十年,之所以不报平城之怨,不是力不能及,而是为了让天下人心得以休息。如今边境数惊,士卒伤死,中国棺车相望,这是稍有点仁义之心的人都会为之心痛的。因此臣以为战为便。”

韩安国说:“不然。臣听说用兵者以饱待饥,正治以待其乱。定舍以待其劳。因此接兵覆众,伐国坠城,常稳坐而役敌国。这是圣人之兵。如今将要卷甲轻举,长驱直入,其实难以为功。从行则受胁迫,衡行则将中道而绝。行军急了就会乏粮,慢了则无以得利。不到千里就会人马乏食。兵法说,以军遗人,使人擒获。还是不战为便。”

王恢说:“不然。臣今天提议开战,并不是要发兵深入敌中。而是将顺应单于的yù_wàng,将他诱致边关。然后我们选枭骑壮士伏于暗处,待其入边后围而歼之。我们计议已定,或在其左。或在其右,或在其前当其要路,或在其后绝其后路,如此一来,单于可禽,其战必胜。”

皇上采用了王恢的意见,

夏六月。以御史大夫韩安国为护军将军,卫尉李广为骁骑将军。太仆公孙贺为轻车将军。大行王恢为将屯将军,太中大夫李息为材官将军,,将车骑材官三十余万,藏匿在马邑周边的山中,阴使聂壹为间,约单于入马邑纵兵。

聂壹假装得罪,亡入匈奴,对匈奴单于说:“我能斩马邑令丞,以城来降。马邑的财物可以尽归单于。”

单于相信了他的话,就同意一旦成功即举兵入马邑。

于是聂壹即归马邑,诈斩死囚,悬于城门。展示给单于的使者为信,说:“马邑的长吏已死,可速起兵前来。“

于是单于将十万余骑入武州塞。离马邑还有百余里,见牲畜遍野而无人放牧,于是就进攻亭寨,得雁门尉吏,将要杀他。尉吏就将汉兵的部署尽数告诉了单于,单于大惊说:”我本来就有点疑惑,原来如此。“于是就引兵退出关去,并说:”我所以能得尉吏,完全是天意啊。“以尉吏为天王。

塞下传言单于已去,汉兵追至边塞,考虑不能追及,就都罢兵。王恢主持另外从代地出击,拦截胡人的辎重。听说单于还军,兵力多,也不敢出兵。

皇上怒王恢。王恢说:”开始相约是匈奴入马邑,城兵与匈奴接战,臣领兵击其辎重,可以得利,今单于不至而还,臣以三万人不敌,只会自取其辱,臣知道还军当斩,但能将陛下三万士兵完整的交给陛下,臣也就没有遗憾了。“

于是将王恢下廷尉案治。廷尉按律判定王恢逗挠军事,罪当斩首。

王恢行千金于丞相田蚡。田蚡不敢对皇上说,就去对太后说:”王恢首倡马邑之事,今因事不成而诛王恢,无异于替匈奴报仇。“

皇上朝见太后,太后就将田蚡的话告诉了皇上,皇上说:”首倡马邑之事的人是王恢。因此为他发天下兵数十万,想不到不仅不能成功,反而纵放单于不可得,王恢所部如果击匈奴辎重,犹可以尉士大夫之心,今不诛王恢,无以谢天下。“

王恢听说后就自杀了。自此之后,匈奴绝和亲,攻击当路要塞。往往入盗于


状态提示:卷十八 汉纪十(1)--第1页完,继续看下一页
回到顶部