做父母很开心,但取名字什么的,永远是最让人头痛的事情。
而且这种交流开始还在他们两人之间,但很快,两边父母都加进来了。
夹杂着英文和中文的病房里,这成了一时半会儿都决定不了的话题。
奥尔森开始喂奶,也亏得她胸大奶水足,要不然这两个儿子只能喝奶粉了。
唐天继续和两边父母交流。
等到那边奥尔森喂完奶,他们的交流也基本上有个结果了。
中西方结合的家庭,尽可能两边都兼顾到,两个名字风格有差异,一个偏中式传统,一个偏美式。
哥哥叫唐永麒,永字是辈分,至于麒,这是当初奥尔森在研究中文汉字时最喜爱的词麒麟中的一个。
至于难不难写,以后长大了就怪他妈妈吧。
弟弟叫唐斯,唐斯的英文发音在美国是一类人的姓氏,但很美国风。9