恋上你看书>网络游戏>我要做皇帝>第两百九十节 忽悠匈奴人 1
个头。

但是,他们的四肢粗壮,身体强健,头上的辫子被编得极细,他们的鼻孔比中国人大得多,耳朵大而厚实,耳垂上挂满了黄金制成的耳环,走起来路叮叮当当的响个不停,毫无疑问,他们是真正的匈奴人,而且是血脉纯正的匈奴贵族!

当先一个穿着绸衣,似乎在模仿着汉人举止的匈奴贵族向前一步,用着颇为吃力的汉室礼仪,对着刘彻微微躬身而拜,嘴里叽里呱啦的说着刘彻完全不懂的词语。

但好在有翻译!

一旁跟着刘彻前来的一位侍从立刻轻声对刘彻道:“家上,匈奴正使说:天地所生,日月所置匈奴大单于最忠心最忠诚的臣子,须卜雕难向汉朝屠奢问安,并祝福您,请撑犁保佑您!”

刘彻来之时,这侍从已经向他恶补了一些匈奴的常识。

譬如,匈奴人称呼自己的太子,并不是直接称呼为左贤王,而是左屠奢王,屠奢这个词语在匈奴话里就是贤的意思。

至于撑犁,则是上苍的代指。

是以匈奴并不称呼自己的单于为单于,而是称为撑犁孤涂,意为天之子,单于这个名号,只是对外界的说法,真正的匈奴人,尤其是匈奴贵族,从来不会称呼自己的单于为单于。

这就像汉朝的臣子从来不会称呼自己的皇帝为皇帝,而称呼天子一样。

刘彻闻言,对那侍从道:“请转告使者,就说孤安,谢谢他的问好和祝福,孤也会祝福他,请泰一神保佑他!”

外交嘛,就是一群衣冠qín_shòu在一起用着冠名堂皇的词语,相互问候对方祖宗的行为嘛。

刘彻虽然没搞过外交。

但他在穿越前,天天av熏陶,看多了天朝外卖部的发言,自然知道怎么回应了。

侍从官将刘彻的话翻译过去。

那匈奴使者抬头冲刘彻笑了一下,又叽里呱啦的说出了一大堆话。

等他说完,侍从官就开始翻译起来:“家上,匈奴使者说,听说汉朝屠奢想要了解大匈奴撑犁孤涂统治的国度的富饶与广袤,作为大匈奴撑犁孤涂最忠诚的臣子,他愿意向家上解答一二!”

刘彻闻言,立刻露出一个‘兴致勃勃’的神色,道:“固所愿尔!”

这话倒是不用翻译了。

因为这话对匈奴人来说,就好比后世的天朝宅男,再怎么不通鸟语,三克油这话总该明白是什么意思吧!(www.2345xs.cc 2345小说网……)


状态提示:第两百九十节 忽悠匈奴人 1
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部